Couple in the next room Bound to win a prize They've been goin' at it all night long Well,I'm trying to get some sleep but these motel walls are cheap Lincoln Duncan is my name and here's my song, here's my song
隣の部屋のカップルは
何かの賞でも勝ち取るためなのか
一晩中がんばり続けるつもりらしい
だけど僕はなんとか眠ろうとしてみた
でも、このモーテルの壁は薄いから・・・
リンカーン・ダンカンが僕の名前
そしてこれは僕の歌、これは僕の歌なんだ
My father was a fisherman my mama was the fisherman's friend and I was born in the boredom and the chowder So when I reached my prime I left my home in the maritimes Headed down the turnpike for New England, sweet New England
父さんは漁師で
母さんは漁師の仲間だった
そして僕は退屈しのぎに寄せ鍋のように生まれたんだ
それで僕の関心ごとは
その海の近くの家から出ることで
そして家を出て、ニューイングランドに向かったんだ、ニューイングランドへ
Holes in my confidence holes in the knees of my jeans I was left without a penny in my pocket Oo-o wee I was about destituted as a kid could be And I wished I wore a ring so I could hock it I'd like to hock it
内緒の話なんだが
僕のジーンズの膝の穴のように
僕のポケットには1ペニーも残ってなかったんだ
全く一文無しさ
まるっきり子供のように
もし指輪でも付けていたら
それで借金でもできるんだが、借金でもできたけれど・・・
A young girl in a parking lot was preaching to a crowd singin sacred songs and reading from the Bible Well I told her I was lost and she told me all about the Pentecost And I seen that girl as the road to my survi-val
駐車場に居た若い娘が
群衆の中で神について説教していた
聖歌を歌い聖書を読んでね
それで僕は彼女に全てを失くしたと話したんだ
すると彼女はペンタコスト(聖霊降臨祭)について話してくれた
僕は彼女が生きて行くための道へ導いてくれるように思えたんだ
Just later on the very same night When I crept to her tent with a flashlight and my long years of innocence ended Well she took me to the woods sayin' "Here comes somethin' and it feels so good!" And just like a dog I was befriended I was befriended
その日の夜遅く
僕は懐中電灯を持って彼女のテントに忍び込んだ
そして長年の童貞に別れを告げたんだ
すると彼女は僕を森に連れ出し
「ここには何かがやって来るの そして気持ちを楽にしてくれるの」と言った
そしてまるで犬のように、仲良くなった、仲良くなったんだ
Oh, oh, what a night Oh what a garden of delight Even now that sweet memory lingers I was playin' my guitar lying underneath the stars Just thankin' the Lord for my fingers for my fingers